Перевод текста песни
C'est a qui le tour
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Mylène Farmer появятся новые переводы
Хит-парад
место
20
C'est a qui le tour
Чей теперь черёд
LàИ вот,
Le sexe est mortСексуальность мертва,
Le sexe a tortСексуальность не права,
Sexy dortСексапил спит...
C’est àИ это
Vous rendre fouСводит с ума.
PourquoiПочему
Ne plus rien direБольше ничего не сказать,
Plus rien écrireНичего не написать,
Peur de toutБоясь всего?
AlorsТак что,
On se met où ?Куда нам подеваться?
ToiТы...
MoiЯ...
Plus de rendez-vousБольше не будет встреч.
ToiТы...
QuoiЧто...
Faire le tour du monde ?Обойти весь свет?
C’est à qui le tourЧей теперь черед?
Refuser le sombreОтказаться от мрака...
« Servile et je croule » «Безропотно и из последних сил» —
Quel triste adage Печальные слова.
Et le monde est sourd И мир оглох,
L’uniforme est sombreМрачна униформа.
Respire encore… où ?Вдохнуть ещё... Но где?
Mais quel naufrageКакая катастрофа.
Quoi :Что же:
Le texte est mortТекст — мёртв,
Contexte… effortКонтекст? Усилие...
L’eau qui dortТихий омут.
Je plaqueБросаю всё,
Me fous de tout На всё плевать...
Là И вот,
MusellementВ наморднике,
Le creux du videВ бездне пустоты,
On s’inclineМы преклоняем головы...
AlorsИ потому,
Je cherche, mais où ? Я ищу, но где?
VaСтупай,
VaСтупай...
Faire le tour du monde ? Обойди весь мир?
C’est à qui le tourЧей теперь черед?
Refuser le sombreОтказаться от мрака...
« Servile et je croule » «Послушно и из последних сил» —
Quel triste adage Печальные слова.
Et le monde est sourd И мир оглох,
L’uniforme est sombreМрачна униформа.
Respire encore… où ?Вдохнуть ещё... Но где?
Mais quel naufrageКакая катастрофа.
C’est à qui le tourЧей теперь черед?
Refuser le sombreОтказаться от мрака...
« Servile et je croule » «Безропотно и из последних сил» —
Quel triste adage Печальные слова.
Et le monde est sourd И мир оглох,
L’uniforme est sombreМрачна униформа.
Respire encore… où ?Вдохнуть ещё... Но где?
Mais quel naufrageКакая катастрофа.
C’est à qui le tourЧей теперь черед,
C’est à qui le tourЧей теперь черед...
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни C'est a qui le tour — Mylène Farmer
Рейтинг: 5 / 5 18 мнений
Mylène Farmer
Милен Фармер — феномен французской поп-музыки: редкие интервью, но огромные концерты, клипы-минифильмы и песни, которые звучат как внутренние монологи. В этой биографии — путь от ранних хитов до стадионного масштаба, её союз с Laurent Boutonnat, культурное влияние, дуэты и умение превращать каждую эпоху в отдельный художественный мир.
полная биография