A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Moi c’est Jeck

Перевод текста песни
Ne me quitte pas

Jeck Moi c’est Jeck (2024) Ne me quitte pas
5.0 33
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Jeck

Ne me quitte pas

Не оставляй меня

On a perdu l'filМы упустили нить,
On s'est emmêlésМы запутались
Des méli-mélo-diesВ мелодии хаоса.
Pour te voir rentrerХочу увидеть, как ты возвращаешься домой,
Toi et ton parapluieУскользнув от меня
Vous m'avez seméПод зонтом.
On changera de paysДавай уедем в другую страну,
Pour se retrouverЧтобы снова найти друг друга!
On passera tout notre temps à parler d'avenirВсё время проговорим о будущем,
On jettera tous nos plans, l'important c'est d'partirБросим все свои планы, уехать будет важнее,
Mais dis-moi, dis-moi, dis-moiНу скажи, скажи, скажи мне,
Que c'voyage on l'feraЧто мы уедем,
Dis-moi, dis-moi, dis-moi...Скажи, скажи, скажи мне...
Non ne me quitte pasНет, не оставляй меня,
J'ai pas grand-chose à t'offrirМне особо нечего предложить,
Mais tout c'que j'ai là, c'est à toiНо я отдам тебе всё, что у меня есть,
Pour le meilleur, pour le pireВ горе и в радости,
On allumera mille feux de joieМы зажжём тысячу фейерверков,
Pense à c'qu'on pourrait devenirПодумай о том, что может случиться —
Aujourd'hui deux, demain à troisСегодня мы вдвоём, а завтра втроём,
Non, ne me quitte pasНет, не покидай меня!
Ne me quitte pasНе оставляй меня!
Non non non nonНет, нет, нет, нет,
Non ne me quitte pasНе оставляй меня!
Non non non nonНет, нет, нет, нет,
Non ne me quitte pasНе оставляй меня!
Non non non nonНет, нет, нет, нет,
Non ne me quitte pasНе оставляй меня!
Passe les semainesПроходят недели,
Et l'agenda blindéРасписание переполнено,
Pas même la trentaineНам нет и тридцати,
Et nous voilà lassésА мы уже устали.
Dois-je te laisser faire, moiДавай ты
Quand j'te vois noterВпишешь в планы наш отпуск,
Nos futures vacances au crayon à papier?Когда ты делаешь свои записи карандашом?
Non je n'attendrai pas que l'on se perdre sous le même toitНет, не думаю, что мы потеряемся под одной крышей,
Mais j'perdrai tous les Nords pour te retrouver, toiНо мне придется поплутать, чтобы найти тебя,
J't'emmènerai voir les volcans, les lacs, les menhirsЯ отвезу тебя на вулканы, озёра, к каменным глыбам,
On planera dans les vents d'l'Océan AtlantiqueМы будем парить в ветрах Атлантического океана,
Mais dis-moi, dis-moi, dis-moiНо скажи, скажи, скажи мне,
Qu'aux Açores tu me suivrasЧто ты последуешь за мной на Азорские острова,
Dis-moi, dis-moi, dis-moi!Скажи, скажи, скажи мне!
Non ne me quitte pasНет, не оставляй меня,
J'ai pas grand-chose à t'offrirМне особо нечего предложить,
Mais tout c'que j'ai là, c'est à toiНо я отдам тебе всё, что у меня есть,
Pour le meilleur, pour le pireВ горе и в радости,
On allumera mille feux de joieМы зажжём тысячу фейерверков,
Pense à c'qu'on pourrait devenirПодумай о том, что может случиться —
Aujourd'hui deux, demain à troisСегодня мы вдвоём, а завтра втроём,
Non, ne me quitte pasНет, не покидай меня!
Ne me quitte pasНе оставляй меня!
Non non non nonНет, нет, нет, нет,
Non ne me quitte pasНе оставляй меня!
Non non non nonНет, нет, нет, нет,
Non ne me quitte pasНе оставляй меня!
Non non non nonНет, нет, нет, нет,
Non ne me quitte pasНе оставляй меня!
On plongera dans les cascades du MississippiМы погрузимся в водопады Миссисипи,
T'en a tant rêvé enfant, on l'fera promisТы так мечтала об этом в детстве, мы сделаем это, обещаю,
J'attends encore tu voisЗнаешь, я всё ещё жду
Rien qu'un signe de toiТолько твоего знака,
Alors une dernière fois...И ещё разок...
Non ne me quitte pasНет, не оставляй меня,
J'ai pas grand-chose à t'offrirМне особо нечего предложить,
Mais tout c'que j'ai là, c'est à toiНо я отдам тебе всё, что у меня есть,
Pour le meilleur, pour le pireВ горе и в радости,
On allumera mille feux de joieМы зажжём тысячу фейерверков,
Pense à c'qu'on pourrait devenirПодумай о том, что может случиться —
Aujourd'hui deux, demain à troisСегодня мы вдвоём, а завтра втроём,
Non, ne me quitte pasНет, не покидай меня!
Ne me quitte pasНе оставляй меня!
Non non non nonНет, нет, нет, нет,
Non ne me quitte pasНе оставляй меня!
Non non non nonНет, нет, нет, нет,
Non ne me quitte pasНе оставляй меня!
Non non non nonНет, нет, нет, нет,
Non ne me quitte pasНе оставляй меня!

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 16 мая 2026

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ne me quitte pas — Jeck Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Jeck

Jeck

Jeck — французский певец и гитарист, который сумел превратить неудачу на The Voice в начало заметной поп-карьеры. В этой биографии — его путь от маркетинга и соцсетей к хитам Défaite и Parapluie, дебютному альбому Moi c’est Jeck, дуэтам, радиоуспеху и месту в новой французской эстраде.

полная биография

Этот альбом

Видео

Топ сегодня